注释

类别:文学名著 作者:欧阳修 本章:注释

    1.环:环绕。2.皆:副词,都。3.环滁:环绕着滁州城。4.滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。5.其:代词,它,指滁州城。6.壑:山谷。7.尤:格外,特别。8.蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。蔚然:草木茂盛的样子。而:表并列。10.峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。11.山:名词作状语,沿着山路。12.潺潺:流水声。13.而:表承接。14.酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。15.回:回环,曲折环绕。16.翼然:像鸟张开翅膀一样。17.然:的样子。18.临:靠近。19.于:在。20.作:建造。21.名:名词作动词,命名。22.自谓:自称,用自己的别号来命名。23.号:名词作动词,取别号。24.曰:叫做。25.辄:就。26.年又最高:年纪又是最大的。27.意:这里指情趣。醉翁之意不在酒,后来用以比喻本意不在此而另有目的。28.乎:相当于于。29.得:领会。30.寓:寄托。31.林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。32.开:消散,散开。33.归:聚拢。34.暝:昏暗。35.晦:阴暗。36.晦明:指天气阴晴明暗。37.芳:香花。38.发:开放。39.佳木秀而繁阴,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫。40.秀:茂盛,繁茂。41.繁阴:一片浓密的树荫。42.风霜高洁:就是风高霜洁。天高气爽,霜色洁白。43.至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。44.负者:背着东西的人。45.休于树:在树下休息。46.伛偻:腰弯背曲的样子,这里指老年人47.提携:指搀扶着走的小孩子。48.临:靠近,这里是旁的意思。49.渔:捕鱼。50.酿泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。51.洌:水(酒)清。52.山肴:野味。53.野蔌:野菜。蔌,菜蔬。54.杂然:众多而杂乱的样子。55.陈:摆放,摆设。56.酣:尽情地喝酒。57.丝:琴、瑟之类的弦乐器。58.竹:箫、笛之类的管乐器。非丝非竹:不在于琴弦管箫。59.射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。60.弈:下棋。这里用做动词,下围棋。61.觥筹交错:酒杯和酒筹相错杂。形容喝酒尽欢的样子。62.觥:酒杯。63.筹:酒筹,用来计算饮酒数量的筹子。64.苍颜:脸色苍老。65.颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。66.归:回家。67.已而:不久。68.阴翳:形容枝叶茂密成阴。69.翳:遮蔽。70.鸣声上下:意思是鸟到处叫。上下,指高处和低处的树林。71.乐①其乐②:以游人的快乐为快乐乐①:意动用法,以为乐。乐②:快乐。72.醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。73.谓:为,是。74.庐陵:庐陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。


如果您喜欢,请把《醉翁亭记》,方便以后阅读醉翁亭记注释后的更新连载!
如果你对醉翁亭记注释并对醉翁亭记章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。