致四弟九弟·千里寄银礼轻义重

类别:文学名著 作者:曾国藩 本章:致四弟九弟·千里寄银礼轻义重

    【原文】

    澄沅弟左右:

    余经手专件,只有长江水师,应撤者尚未撤,应改为额兵尚未改,暨报销二者,未了而已,今冬必将水师章程出奏,并在安庆设局,办理报销,诸事清妥,则余兄弟或出或处,或进或退,绰有余裕。

    近四年每年寄银少许,与亲属三党,今年仍循此例,惟徐州距家太远,勇丁不能撤带,因写信与南彼,请其在盐局汇兑,余将来在扬州归款,请两弟照单封好,用红纸签写菲仪①等字,年内分送,千里寄此毫毛,礼文不可不敬也。(同治四年十月十六日)

    【注释】

    ①菲仪:菲薄的礼仪。

    【译文】

    澄、沅弟左右:

    我经手的专件,只有长江水师,应撤的还没有撤,应改为额兵的还没有改,加上报销这件事,没有了结,今年冬天必将水师章程办好上奏,并在安庆设局,办理报销,各项事务清理妥当,我们兄弟或出或处,或进或退,绰绰有余裕。

    近四年每年寄银少许,与亲属三党,今年仍旧依惯例办,只是徐州离家太远,士兵不能撤带,因此写信给南坡,请他在盐局汇兑,我将来在扬州还,请两弟照单封好,用红字签写“菲薄的仪金”字样,千里寄毫毛,礼轻仁义重罢了。(同治四年十月十六日)


如果您喜欢,请把《曾国藩家书》,方便以后阅读曾国藩家书致四弟九弟·千里寄银礼轻义重后的更新连载!
如果你对曾国藩家书致四弟九弟·千里寄银礼轻义重并对曾国藩家书章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。