第三节

类别:文学名著 作者:马修·珀尔 本章:第三节

    连通藏书室和书房的门开了:“先生们,恐怕我得打搅一下。”朗费罗一边说,一边领着尼古拉斯·雷进来了。

    洛威尔和菲尔兹的脸上掠过一丝恐惧。洛威尔连声质问雷为什么不告发他们。

    朗费罗微笑着默不作声。

    “洛威尔教授,”雷说道,“请别这样,我上这儿来是要征得诸位先生的同意,允许我来协助你们。”

    转眼间,洛威尔和菲尔兹将刚才那番口角抛到了九霄云外,热情地向雷致意。

    “喂,听着,我是来阻止谋杀的,”雷解释说,“没有别的意思。”

    “这不是我们惟一的目标,”过了好大一会儿,洛威尔说,“不过,没有援助,我们是达不到目标的,你也一样。这个恶棍在他接触过的东西上都留下了《神曲》的记号,只是没有译者的帮助,你在他留下的线索上将寸步难行。”

    朗费罗让他们继续待在藏书室里,独自回书房了。

    “哎呀,朗费罗,那个人的‘残肢’不过是把手缩拢进了袖管!”朗费罗关上房门后,格林说道。

    “是呀,我晓得,”朗费罗回答说,一边向椅子走去,“可是,亲爱的格林,我不对他行行好,谁又会管他呢?”

    “哎呀,洛威尔和菲尔兹上哪儿去啦?”

    “我想是出去溜达去了吧。”洛威尔早已向菲尔兹抱怨说屋子里越来越热,然后他们就出去吹吹风了。“不瞒你说,”朗费罗说道,一边从马甲里掏出怀表看了看时间,“他们走了有些时候了。”

    菲尔兹和洛威尔沿着布莱托大街往前走,洛威尔大步在前,菲尔兹在后拼命紧跟。

    “或许我们现在该往回走了,洛威尔。”

    突然,洛威尔停住了脚步,菲尔兹高兴得心里直叫谢天谢地。可诗人满脸惊恐地盯着前方,他猛然将菲尔兹一把拉到了榆树后面,低声叫菲尔兹看前面。菲尔兹看到街道对面,一个戴着圆顶硬礼帽穿着花格马甲的高大的家伙,正在转过街角。

    “洛威尔,镇静!他是谁?”菲尔兹问道。

    “就是那个人!我看见他在哈佛广场观察我!后来又跟巴基碰面!再后来又跟爱德华·谢尔登谈得火热!”

    “你说的那个不明身份的人?”洛威尔得胜似的点点头。

    他们暗中跟踪他,洛威尔指示出版商跟那个陌生人保持一段距离,他正在拐进旁侧的街道。

    “哎呀!他向你家走去了!”菲尔兹叫道,“洛威尔,我们得上去跟他谈谈。”

    “让他占上风?对这个恶棍我有更好的安排。”洛威尔说,他领着菲尔兹绕过马车站和畜舍,从后门进了埃尔伍德。洛威尔吩咐女仆去迎接正要按门铃的来客,吩咐她领客人到三楼的房间里见他,而且不要让外人打扰。洛威尔从藏书室里抄起一杆打猎用的来复枪,带着菲尔兹登上了狭窄的仆人专用楼梯。

    “杰米!你究竟要干什么?”

    “这一次我一定不会让这个人溜掉的,直到他招供出让我满意的线索为止。”洛威尔说。

    “要不要派人去叫雷过来?”

    洛威尔明亮的棕色眼睛突然暗淡下来,“詹尼森是我的朋友。就在这房子里,他还用过晚餐,他用我的餐巾擦过嘴唇,用我的酒杯饮过酒。现在他却被切成了碎块!我决不再在真相面前怯懦地犹豫了,菲尔兹!”

    “洛威尔,你会弄出人命来的!我以你的出版商的身份,命令你立即放下枪!”

    洛威尔一手掩住菲尔兹的嘴巴,对着紧闭的门严阵以待。静悄悄过了好几分钟,两位学者蹲伏在一把沙发后面,凝神谛听女仆领着客人踩踏前楼梯的脚步声。按照吩咐,她把访客领进了房间然后立即关上门。

    “喂?”那人对着空荡荡的冷得出奇的房间喊叫,“这是个什么鬼客厅?什么意思吗?”

    洛威尔从沙发后面站了出来,端着来复枪正对着那人的方格子马甲。

    陌生人紧张得透不过气来。他伸手插进上衣口袋,掏出一把左轮手枪,对着洛威尔的来复枪枪口。

    在房间的这一头,洛威尔把枪端到他那坚硬的海象胡须上。他眯着一只眼,沿着来复枪枪管直视着来者,咬牙切齿地蹦出几句话来。“试试看,不管发生什么事情,你都输定了。不是你送我们上天堂,”他扳起击发说道,“就是我们送你下地狱。”

    陌生人举着左轮手枪,过了一会儿,他把枪扔到地毯上。“这事用不着这么胡闹!”

    “收掉他的枪,菲尔兹先生。”洛威尔对出版商说,那口气就像他们天天干这个似的,“你这个恶棍,告诉我们,你是谁,你为什么来这儿?你跟巴基有什么关系?为什么谢尔登先生会在大街上对你发号施令?你为什么来我的住宅?”

    菲尔兹拾起了地上的枪。

    “放下你的枪,教授,不然休想让我说一个字!”那人叫道。

    “听他的吧,洛威尔。”菲尔兹低声说,他对自己的第三方姿态甚为满意。

    洛威尔把枪放下。“很好,不过为了你自己的安全起见,请你放老实一点。”他给人质踢过去一把椅子,人质一再宣称这全然是在“胡闹”。

    “我原以为在您开枪射穿我的脑袋之前,我们再也没有机会互相认识了。”来访者说,“我叫西蒙·坎普,平克顿侦探社的侦探,受雇于哈佛大学的奥古斯塔斯·曼宁博士。”

    “曼宁博士!”洛威尔大声叫起来,“什么目的?”

    “他希望我来调查一下关于但丁这个人物的课程,寻找能够证明它可能对学生产生‘毒害’的证据。我是来调查这事并把结果报告给他的。”

    “那么你发现了什么?”

    “我的确邀请过一个叫巴基的先生,在学校跟我见面,”坎普说,“我也询问过几个学生。那个傲慢无礼的谢尔登先生没有给我下什么命令,教授。他在告诉我如何解决我的问题,不过他的话都很粗鲁,在两位身着精美的天鹅绒衣领上衣的先生面前,我就不便复述了。”

    “其他人说了什么?”洛威尔质问。

    坎普发出一声讥笑,“我的工作是保密的,教授。不过我想是该跟您谈谈,当面问问您本人对这个但丁有何看法。正是为了这个,今天我上您家来了。而我受到的是什么样的欢迎!”

    菲尔兹疑惑地眯着眼睛,“曼宁派你来直接跟洛威尔谈话?”

    “我不受他控制,先生。这是我自己的事情,我自己的主意。”坎普傲慢地回答,“您真幸运,洛威尔教授,我扣扳机的动作慢了点儿。”

    “噢,我要大声责骂曼宁!”洛威尔跳了起来,朝着西蒙·坎普俯下身子。“你来这儿是要听我说些什么,对吧,先生?你必须立即停止这种无端的调查!这就是我要说的!”

    “我不在乎几个小钱,教授!”坎普皮笑肉不笑地说,“可我接手了这个案子,就不能为任何人而擅离职守——不论是哈佛的头面人物,还是像你这样的老家伙!你可以开枪把我打死,但我还是会把案子一查到底!”他停顿了一下,然后又说:“这是我的职业。”

    从坎普说最后那个词时不经意的语气变化,菲尔兹似乎立即明白了他所为何来。“关于这件事情,或许我们还有别的解决方法,”出版商说道,从钱包里掏出一把金币来,“你说这个案子可以无限期暂缓,坎普先生?”

    菲尔兹松手落了几枚金币在坎普张开的手掌上。侦探的手掌还是没有合拢,他耐心地等待着,菲尔兹又给他添了两枚,他的脸上才挤出一丝僵硬的笑容。“那么我的枪呢?”

    菲尔兹把手枪还给他。

    “我敢说,先生们,一种解决方法偶尔也可以令所有的当事人满意。”西蒙·坎普鞠了一个躬,然后从前楼梯下去了。

    当晚,已是精疲力竭的洛威尔,上楼回到卧室,洛威尔没有看妻子一眼就把脸埋进荷叶枕头。但没多久,他又把头埋进范妮·洛威尔的衣襟里,失声哭了起来,一连哭了近半个钟头。他曾经熟悉的各种感情一齐涌上心头;他透过紧闭的眼睑看到霍姆斯,被人蹂躏着,四肢伸开,躺在街角的地板上;身体被劈成两半的菲尼斯·詹尼森呼喊着要洛威尔去救他,把他从但丁那里解救出来。

    范妮明白丈夫是不会跟她谈论那些困扰他的事情的,所以她只是把手伸进他温暖的赤褐色头发中,等他在哭泣中慢慢睡去。

    “洛威尔。洛威尔。醒醒,洛威尔。醒醒。醒醒。”

    洛威尔费力地勉强睁开眼睛,看到阳光照耀吓了一跳。“什么,怎么回事?菲尔兹?”

    菲尔兹坐在床沿上,手里紧握着一份折叠好的报纸。

    “一切都还好吧,菲尔兹?”

    “不好。已经是中午了,杰米。范妮说你睡了一整天,像个陀螺似的不停地翻来覆去。你不舒服吗?”

    “感觉好多了。”洛威尔一眼就看到了菲尔兹手中的东西,而菲尔兹似乎想要藏起来不让他看见。“有事情发生了,是不是?”

    菲尔兹脸色苍白,神情沮丧。

    “菲尔兹,别……”

    “我要你比我更强健,洛威尔。为了朗费罗,我们必须……”

    “又一起谋杀?”

    菲尔兹把报纸递给他,“那倒没有。撒旦被逮着了。”

    总局的小囚室有三个半英尺宽,七英尺长。里面是一扇铁门,外面又有一扇门,硬橡木制的。关上第二道门,囚室就变成了一个地牢,透不进一丝光亮,或者说甭想有一丝光亮。一次可以把一名囚犯在里面关几天,直到他再也忍受不了黑暗,愿意讯问什么就招供什么。

    伯恩迪,波士顿仅次于兰登·皮斯利的第二号保险箱大盗,听到钥匙开橡木门锁的声音,接着从门与门框错开的缝隙里射进来眩目的煤气灯灯光,弄得他头晕眼花。“在这儿关上我十年零一天,猪!我没有杀人,我决不会认罪!”

    “你小心了,伯恩迪!”看守厉声喝斥。

    “我发誓,以我的人格担保……”

    “以你的什么担保?”看守笑着问道。

    “以一个绅士的人格担保!”

    这会儿,看守扭着伯恩迪把他推进了一个房间,然后把他摁在一把椅子上。

    “到底发生什么事了?”伯恩迪懒洋洋地对坐在他对面的人说,“我本来是想跟你握手的,但你看到了我活动不方便。听着……听我讲,第一位黑人警察,战斗英雄。在辨认嫌疑犯的时候,有一个流浪汉跳窗了,而你就在现场!”伯恩迪想起那个精神错乱的跳窗者不由得笑了起来。

    “地方检察官想对你处以绞刑,”雷平静地说,伯恩迪一下子笑不出来了,“你死定了。如果你知道你被逮到这儿来的缘故,告诉我。”

    “我的绝活就是撬保险箱。我是波士顿最棒的,我的意思是,比那个狗娘养的小混混兰登·皮斯利强多了!但我没有杀什么法官,神父也不是我杀的!”

    “你怎么会被逮到这儿,伯恩迪?”雷讯问。

    “那帮侦探都是骗子,他们在所有的车站都布置了眼线!”

    雷知道这是很有可能的。“在塔尔波特家被抢劫的当晚,也就是他被杀害的头一个晚上,有两个目击者看到你在牧师的住宅周围踩道儿。他们说的是真的,不是吗?正是因为这个,亨肖侦探选定了你。你的罪行足以让你承担这个责任。”

    伯恩迪想反驳的,但他犹豫不决。

    “我给你看一样东西,”雷说,仔细观察着对方的反应,“它可能对你有帮助,要是你看得懂的话。”他隔着桌子递过去一个密封的信封。


如果您喜欢,请把《但丁俱乐部》,方便以后阅读但丁俱乐部第三节后的更新连载!
如果你对但丁俱乐部第三节并对但丁俱乐部章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。