致赵清阁

类别:文学名著 作者:冰心 本章:致赵清阁

    清阁:

    北碚已经去过了。一日下午去的,四日中午离开。逛了北泉,还会见了许多朋友。逛北泉那天,小孩们在游泳池浮水的时候,我独自在数帆楼上坐着。有两个钟头,觉得很有趣。

    我们总说同游北泉,不知如何总凑不到一起!你会骑马不?等春天我们从北碚骑马去。重庆总不想去,闹得慌。一樵本约十六日去看俞珊,十之八九是不去了。本月底季弟赴美,也许进城送他,那时一定通知你。关于写剧本,很想同你谈谈,那段故事我相信写起来很生动。

    《鸳鸯剑》①做剧名不知还好否?总之,以后再说罢。这两天山上又冷,拥炉不暖。在北碚时住业雅处②,夜中拨火闲谈,倒很“写意”。我这次去,没有通知几个人,但无意中还看见了不少,如丁西林、章靳以、卢冀野等。老舍和张充和是我去约的,谈了许久。文藻到美后还未有信,我希望他可替我带点新书回来。余不一一,即请近安冰心四五年一月十日夜①②②“业雅”为吴景超夫人。《鸳鸯剑》为赵清阁改编的话剧本。再版自序我把这本交给开明书店再版,我觉得有写篇自序的必要。

    在天地出版社初版,是在三十二年九月。出版以后,就有许多朋友,向我索赠。我的朋友不少,真是有点“穷于应命”!我便向朋辈宣言,我这本书是不送给男朋友的,因为我估计男人对于这本书,一定会感很大的兴趣,我不送,他们也会自己去买了看的。而对于女朋友们,我却是无法推脱!一来因为我素来尊重她们的友情;二来因为这本书本是借着她们的“灵感”,才写得出来。无论从哪一方面说,我都得恭恭敬敬的奉赠,以表示我的谢意。

    但第一版,我实在无法送人,错字太多了,而且错得使人啼笑皆非!例如“喜欢过许多女人”,变成“孝敬过许多女人”。“男人在共营生活上……是更偷懒”,变成“……是更愉快”,至于“我”变成“你”,“你”变成“他”,更是指不胜屈。天地社原说是这本书销路很好,出版后不到三个月,便准备再版,我就赶紧将改正本交给他们,此后却杳无消息!虽然在重庆、桂林、昆明……甚至于曲江、西安……的坊问,都有出售,而却仍是“初版”。我答应送给那些女朋友的“再版”,至今不曾出现,连我那几个弟妇,都把我骂得不亦乐乎!

    我等不得了,写信到天地社去问,回信说那“初版”五千册,除了雨渍鼠咬之外,还有一二百本没有售出,最后他们引咎自己的“推销不力”,向我道歉。我觉得很惭愧,没有话说。虽然国内各报的“文坛消息”上,都在鼓吹着“关于女人,销路极畅”,而在美国的女朋友,向我索书的时候,还摘录美国的文艺杂志,称誉为:“TheBestSellerinChungking”。

    因此,我便把这本小书,改正了交给开明书店,准备把这再版书来偿还我对于女朋友的夙欠。同时我也希望这“再版”再版的时候,我还能再添上几个女人——女人永远是我的最高超圣洁的“灵感”!

    一九四五年二月之夜,大荒山,灵音山馆。


如果您喜欢,请把《冰心全集第三卷》,方便以后阅读冰心全集第三卷致赵清阁后的更新连载!
如果你对冰心全集第三卷致赵清阁并对冰心全集第三卷章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。